Kuidas me Saaremaal öppisime..

Keeleõppereis Saaremaale 23. augustist kuni 29. augustini

Milline rõõm on eesti keelt õppida Saaremaal, nautides samal ajal mahedat merebriisi ja puhastada kopse kadakate vahel! Just selline võimalus avaneski viiekümnel narvakal, kes kõik peredega nädalaks Saaremaale sõitsid, et koos keelekümmelda. Lisaks kultuuriprogrammile said õppijad igal õhtul osaleda ka keelekohvikus, kus päeva muljed-elamused kokku võeti.

Narva eesti keele maja õpetaja Monika oli koostanud  väga põneva programmi. Kui palju elevust tekitas Muhu jaanalinnufarm, kus igaüks sai jaanalinde toita!  “Jaanalind” oli esimene uus eestikeelne sõna, mille pisikesed eesti keele õppijad ära õppisid. 

Õppijatele meeldis, et oli päevi, kus sai koos midagi meisterdada. Angla tuulikute juures oli valida kolme töötoa vahel. Mehed ja noorsandid tegid õhinal kadakast kuumaaluseid, samal ajal kui naised värvilisi kujukesi viltisid. Nii mehi kui ka naisi jagus ka dolomiidi töötuppa. Kelle käsitöö kiiresti valmis, võis kitsesid toita või tuulikutes uudistada.

Keegi meist ei unusta idüllilist Good Kaarma seebikoda, kus igaüks meisterdas taluvaikuses endale seebi – sellise seebi, mis kõigile hea karma kaasa tõi 🙂 Kui rahustav oli pärast seda maitsta tervislikku läätsesuppi ja visata pilk ümbritsevale karjamaale…

Kellelegi jälle meeldis Panga pangal maalida. Õpetaja Julia hoolikate näpunäidete abil sündisid loodusvaated: ilusad rannad ja metsad.  Muidugi valmis ka veider Potsataja! 

Sõrve säärelt korjasid õppijad endale õhtuseks meisterdamise töötoaks õnnetoovaid auguga kive. Nendel palavatel päikeselistel päevadel said õppijad Saksa talupoes kätt proovida ka jäätise valmistamisel. Omatehtud vahvel ja maasikajäätis sobisid kuuma päeva nagu rusikas…  silma… tähendab… nagu jäätis suvisesse Saaremaa päeva. Tublimad jätsid isegi retsepti meelde ja lubasid kodus proovida.

Kuressaares said aga õppijad oma keeleoskuse kauplustes-kohvikutes proovile panna ja saarlastega eesti keeles suhelda. Tore oli uudistada ka kindluses ja kirjutada teemantluuletusi.


Iga päev pidid õppijad päevikut pidama ja uusi eestikeelseid sõnu meelde jätma. Tore oli tõdeda, et üks õppija suutis ära õppida lausa 40 uut sõna! Ära ei saa unustada ka viimast õhtut, kus koka juhendamisel tehti koos süüa! Kui maitsvad kanavardad ja ahjukartulid meil sündisid!

Saaremaa õppe- ja keelekümblusreis oli parim võimalus Narvast pärit peredel eesti keelt praktiseerida. Eesti keel sai nii omaks ja osalejate enesekindlus rääkimisel kasvas. Eesti keel sai nende alateadvuse ja vereringe osaks. Nagu ütles üks õppija: “ma näen juba eesti keelt unes.” Et keele õppimine algab huvist kultuuri vastu, siis Saaremaa keelereis pakkus just mõlemat: nii kultuuri- kui ka keeleprogrammi.

Kuidas aga võtavad meie keelelaagri kokku meie õppijad?

 Aleksandra Laanemaa:

“Elu saartel on eriline – siin hakkab aeg teistmoodi käima. Muhu saarel aeg puhkab, Saaremaal aeg aga suisa peatub. Saarlased elavad oma igapäevast harmoonilist elu koos loodusega ja meil on vedanud, saades korraks sellest elust osa. Saime palju positiivseid emotsioone, mis jäävad pikaks ajaks meie mällu ja südamesse. 

Olime lummatud looduse ilust, siin puhkavad nii hing kui keha ja  seda ilu võiks nautida igavesti.

Mõnus atmosfäär ja lahked õpetajad aitasid teadmisi paremini omandada.”

Alena Fedosova:

“Koht, kuhu tahan ikka ja jälle tagasi pöörduda – see on Saaremaa, suurim saar Eestis. See on koht, kus saate puhata linna sebimisest, olla üksi oma mõtetega. See on koht, kus mööda mereranda jalutades, loodust ja puhast õhku nautides saate inspiratsiooni uutest loomingulistest ideedest. Jah, see kõik on imeline, see kõik on Saaremaa. Nii veetsin viimast 6 suvepäeva seal.

Hiljuti käisin koos eesti keele majaga Saaremaal ja nüüd ma tahan teiega jagada oma emotsioone ja mõtteid sellest reisist. Reisil osalejatena olid inimesed, kes tahavad õppida eesti keelt rääkima. Ja minu arvates on see reis unikaalne võimalus puhata ja täiendada oma eesti keele oskust (улучшить навыки в изучении эстонского языка). On hea, et reis on kavandatud (planeeritud) perele, mis tähendab, et selles saavad osaleda nii täiskasvanud kui ka lapsed. 

Programmis oli palju erinevaid huvitavaid üritusi. Esimesel päeval (reedel) tutvusime me omavahel, ja sõitsime jaanalinnufarmi, kus saab vaadata jaanalinde, ponisid, känguruid, sebrasid ja palju teisi loomi. Laupäeval me käisime Angla tuulikumäel ja pärandkultuurikeskuses, kus me tegime suveniire, ja pärast me olime Kaali meteoriidikraatris. Järgmisel päeval me tutvusime Saksa talupoega Kiratsi külas, kus saime teada, kuidas valmistada kõige maitsvamat ja tervislikumat jäätist. Pärast seda me käisime Panga pangal, kus me maalisime ja nautisime loodust. Esmaspäeval me osalesime interaktiivses  viktoriinis Kuressaare linnuses, mis aitas lossi paremini tunda. Edasi me läksime seepi tegema Good Kaarma Seebikotta. See oli minu jaoks uus kogemus, ma pole kunagi proovinud teha seepi, kuid mulle see tõesti meeldis. Järgmisel päeval me sõitsime ekskursioonile Sõrve poolsaarele, me olime Salme külas, Sõrve külastuskeskuses ja tuletornis, militaarmuuseumis, Stebeli rannakaitse patarei juures, Ohessaare pangal ja Tehumardi memoriaali vaatamas. Kõige rohkem mulle meeldis Stebeli rannakaitse patareis ja Sõrve tuletornis, kust avaneb ilus vaade. 

Oli kasulik, et igal päeval oli meil keelekohvik, kus mängisime lauamänge, õppisime uusi sõnu ja arutasime, mis me tol päeval tegime, kus me olime ja mida nägime. 

Viimasel päeval sõitsime saarel sõpradega jalgratastega ja õhtul küpsetas kogu rühm õhtusööki. Mulle tundub, et õhtusöögi valmistamine ja koos töötamine on meid kõiki veelgi enam ühendanud ( объединили всех нас еще больше). 

Mul on väga hea meel, et mul oli võimalus seda saart külastada, nautida loodust ja vestelda uute ja huvitavate inimestega. Olen väga tänulik reisi korraldajatele ja kõigile inimestele, kes on kogu selle nädala jooksul olid minuga, tänu kellele ma alati naersin ja teistele seda positiivseid emotsioone jagasin. Suur tänu teile kõigile!”

Mõtteid pani kirja Narva eesti keele maja õpetaja Krismar Rosin ja Tallinna eesti keele maja õpetaja Krista Tukk. Pildid Mari Taalmann.

Lisa kommentaar

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja /  Muuda )

Google photo

Sa kommenteerid kasutades oma Google kontot. Logi välja /  Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja /  Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja /  Muuda )

Connecting to %s